El mundo literario en ingl茅s, con un n煤mero de lectores much铆simo mayor que el castellano, es muy jugoso para cualquier autor que busque nuevos mercados.

Sin embargo, no es oro todo lo que reluce: a mayor p煤blico mayor competencia. Y adem谩s, el mercado juega con sus propias reglas, que debes conocer bien si vienes de otro entorno cultural y empresarial.

Noa Xireau es una autora conocida por sus libros de ficci贸n, en el g茅nero de literatura rom谩ntica y er贸tica. Sin embargo, ahora nos ha sorprendido con un trabajado ensayo, Publicar en ingl茅s, donde cuenta su experiencia en el mercado anglosaj贸n y da consejos muy 煤tiles para otros autores que est茅n pensando en hacer lo mismo.

El caso de Noa es muy interesante, porque ella empez贸 a escribir en ingl茅s simplemente para practicar el idioma, pero empez贸 a sentirse c贸moda con sus creaciones literarias.

Con el tiempo ha publicado en ingl茅s y en castellano, con editoriales y en autopublicaci贸n, as铆 que conoce perfectamente los pros y contras de todas las opciones.

Por eso, en este podcast hablamos de:

  • 驴Qu茅 es m谩s interesante: trabajar con editorial o autopublicar? Pista: una compensa por el dinero, otra compensa por la experiencia.
  • C贸mo preparar tu libro para una publicaci贸n en ingl茅s: por qu茅 las traducciones literales no funcionan.
  • 3 barbaridades que no puedes cometer si escribes una novela en ingl茅s.
  • Un repasito a las normas gramaticas b谩sicas que hay que tener en cuenta al traducir.
  • Cu谩nto puesta una traducci贸n profesional y c贸mo calcular si te compensa o no entrar en el mercado anglosaj贸n.
  • Por qu茅 deber铆as tener una cierta trayectoria en espa帽ol antes de dar el salto al mercado anglosaj贸n.
  • C贸mo plantear la promoci贸n de tu libro en ingl茅s.

Adem谩s, no te pierdas los favoritos de Noa porque tenemos una sorpresa especial. Noa usa Trello, la herramienta de organizaci贸n de tareas de una forma muy particular: para planificar la estructura de sus novelas. 驴Quieres ver c贸mo lo hace?


Las herramientas de Noa:

Un libro

Una recopilaci贸n de Hans Cristian Andersen, de los Hermanos Grimm y de Perrault. Un libro gordo de cuentos en alem谩n, que todav铆a tiene mi madre en casa. Fue el primer libro que me le铆 y me marc贸 much铆simo.

Una cita

鈥淪i puedes so帽arlo, puedes hacerlo鈥

Una herramienta digital

Mis herramientas b谩sicas son dos:

Scrivener, porque da mucha flexibilidad a la hora de escribir

Trello, lo uso much铆simo para escribir pero tambi茅n para organizarme la vida, porque me encanta trabajar con listas. Me sirve para todo: desde la promoci贸n hasta la planificaci贸n de mis libros.


enrique laso驴Te ha gustado el episodio? D茅jame un comentario en iTunes, 隆me ayudar铆a much铆simo! Aqu铆 te cuento聽C贸mo dejar rese帽as en iTunes. Son solo unos minutos que me ayudan mucho a crecer con el canal de podcast. Te lo agradeceremos eternamente :-).

 

 

El mundo literario en ingl茅s, con un n煤mero de lectores much铆simo mayor que el castellano, es muy jugoso para cualquier autor que busque nuevos mercados.

Sin embargo, no es oro todo lo que reluce: a mayor p煤blico mayor competencia. Y adem谩s, el mercado juega con sus propias reglas, que debes conocer bien si vienes de otro entorno cultural y empresarial.

Noa Xireau es una autora conocida por sus libros de ficci贸n, en el g茅nero de literatura rom谩ntica y er贸tica. Sin embargo, ahora nos ha sorprendido con un trabajado ensayo, Publicar en ingl茅s, donde cuenta su experiencia en el mercado anglosaj贸n y da consejos muy 煤tiles para otros autores que est茅n pensando en hacer lo mismo.

El caso de Noa es muy interesante, porque ella empez贸 a escribir en ingl茅s simplemente para practicar el idioma, pero empez贸 a sentirse c贸moda con sus creaciones literarias.

Con el tiempo ha publicado en ingl茅s y en castellano, con editoriales y en autopublicaci贸n, as铆 que conoce perfectamente los pros y contras de todas las opciones.

Por eso, en este podcast hablamos de:

  • 驴Qu茅 es m谩s interesante: trabajar con editorial o autopublicar? Pista: una compensa por el dinero, otra compensa por la experiencia.
  • C贸mo preparar tu libro para una publicaci贸n en ingl茅s: por qu茅 las traducciones literales no funcionan.
  • 3 barbaridades que no puedes cometer si escribes una novela en ingl茅s.
  • Un repasito a las normas gramaticas b谩sicas que hay que tener en cuenta al traducir.
  • Cu谩nto puesta una traducci贸n profesional y c贸mo calcular si te compensa o no entrar en el mercado anglosaj贸n.
  • Por qu茅 deber铆as tener una cierta trayectoria en espa帽ol antes de dar el salto al mercado anglosaj贸n.
  • C贸mo plantear la promoci贸n de tu libro en ingl茅s.

Adem谩s, no te pierdas los favoritos de Noa porque tenemos una sorpresa especial. Noa usa Trello, la herramienta de organizaci贸n de tareas de una forma muy particular: para planificar la estructura de sus novelas. 驴Quieres ver c贸mo lo hace?


Las herramientas de Noa:

Un libro

Una recopilaci贸n de Hans Cristian Andersen, de los Hermanos Grimm y de Perrault. Un libro gordo de cuentos en alem谩n, que todav铆a tiene mi madre en casa. Fue el primer libro que me le铆 y me marc贸 much铆simo.

Una cita

鈥淪i puedes so帽arlo, puedes hacerlo鈥

Una herramienta digital

Mis herramientas b谩sicas son dos:

Scrivener, porque da mucha flexibilidad a la hora de escribir

Trello, lo uso much铆simo para escribir pero tambi茅n para organizarme la vida, porque me encanta trabajar con listas. Me sirve para todo: desde la promoci贸n hasta la planificaci贸n de mis libros.


enrique laso驴Te ha gustado el episodio? D茅jame un comentario en iTunes, 隆me ayudar铆a much铆simo! Aqu铆 te cuento聽C贸mo dejar rese帽as en iTunes. Son solo unos minutos que me ayudan mucho a crecer con el canal de podcast. Te lo agradeceremos eternamente :-).

 

Contacto

Cu茅ntanos en qu茅 servicio est谩s interesado.